понедельник, 3 декабря 2012 г.

Игровой сленг? Наболело! (Вопрос)

Игровой сленг? Нет, не слышала.
Мы начинали играть на английском клиенте. А вот у тех, кто изначально сел за русифицированный WoW, уже "Наболело!". Люди не хотят разбираться с "оказуаленной" игрой, они хотят, чтобы всё им преподносили на тарелочке, и желательно, чтобы повежливее, а то вдруг оскорбят "своим ПМС и токсикозом". Но это же Интернет, детка. Представим абстракцию - вы стоите перед яблоней, под ней лежит яблоко, и на самой верхушке дерева тоже растёт яблоко. То, что лежит на земле, грязное, уже кем-то погрызено, но его легко достать. А вот в вышине яблочко чистое, но до него сложно добраться. Какое будет слаще? Так же и тут - разобраться, достать своё яблоко самому куда профитнее, чем подбирать уже просмакованное кем-то... Хотя, может быть, это моё сугубо личное мнение, основанное на игровом опыте? Хз, давайте в комменты. 
Скопирую сюда первое сообщение, а то вдруг потеряется тема в анналах истории ру-офф-форумов:


Что бы читать вовхед или форумы посвященные игре, реально нужно найти вов словарик, и сидеть как неандерталец в попытках понять, что наши русские парни и девушки имели ввиду своими фразами. Я играю в вов на работе, и часто нет времени просто на то, что бы убивать весь день на попытку расшифровать одну страницу форума. т.к я лично ничего не поняла из сленга представленного на всех возможных источниках.... Что тоже не имоверно бесит, когда ты пытаешься понять свой класс ищешь о нем информацию, а тебе такие вот слова, в которых тебе не понятно ни слова! ("дестроер" - судя по всему это у разрушителе, но смысл так усложнять? ,"лок" - меня так все называют, хотя реально есть имя и оно простое, "птр вроде норм" - что это вообще такое? "сейвы можно будет прожимать в контроле" - тут даже не слова не поняла, "но дота короткая не вижу в этом большого минуса" - на каком это вообще языке? "кто там на птр, объясните как работает соул свап с душой теперь" -опять же перевод хотелось бы по-русски,"дейлики" - с чем это едят? "по факту ничего не изменится для неумеющих себя диспелить классов, зато всякие вары с рогами перетсанут жаловаться на большие цифры и будут отхватывать цифры поменьше, зато дотой и на ту же величину" - перевод!! 
И так обо всем, что бы я не пыталась прочитать, а потом мы все дружно удивляемся, почему у нас в рандомах одни нидеры, почему у ДД мало ДПС, все криворукие и криволопые нубы лезущие впереди танка и отбивающие от него агро... и прочее...
Я в глубочайшем шоке просто от того, что даже о своем классе по-русски прочитать негде... В основе своей только сленг тех кто играет в эту игру уже много лет... Читаешь чат в игре сидишь как неандерталец, читаешь форум тоже самое...
Сходила с одной пати 3 раза в рандом занидила 1 единственную вещь - и потом еще пол часа слушала какая- же я дура и прочее т.к предмет с духом моему классу не нужен, простите, но откуда я должна была это знать? ...
Страшно когда люди которым не на ком выместить свои ПМС и токсикозы делают это в игре...
Есть в этой игре хотя бы один человек способный по русски рассказать, как правильно одевать мой класс, как правильно использовать скилы, и как не быть обузой для группы? Лично мне как уже взрослому человеку не приятно читать оскорбления, от людей которым я уверена в реале до меня еще расти и расти, и мое не знание игры - не дает никому прав на унижение, тем более такие условия создали сами же игроки, которые потом на нас нубов наезжают на тему того же не знания и кривых рук.


Автор - девушка, типичный казуал, судя по ачив-пойнтам. Судя по сообщениям, у неё есть работа, на которой можно поиграть, тройка по-русскому, вместо английского - немецкий язык, не может она нормально, без попаболи реагировать на всякие "дпс, дот, дестролок". Но при этом сама нет-нет, да и использует игровой сленг. Так что это - очередной толстый троллинг, привлекающей к своей персоне или же сленг правда так засел в головах игроков, что даже такие "казуалотролли", назовём это так, используют его в сообщении-жалобе на сленг же?

И пара лулзов из темы, для тех, кто понимает сленг:

Эйвенель, жрица, БЭ: "Я вот например уже сам запутался - бр или бл, и с чем это едят?"
"Нет, я то знаю что такое "бр" или "бл", да вот только в каком-нибудь рандоме, прочитав "маг, бр" впадаю в ступор."
Магритта, разбойница, человек: "Магом бы точно в ступор впала. БР таки есть у лока, дру. А вот БЛ у кучи классов. ;)"

Варао, дурид-табурен 1 лвл: "Мне купили права и машину и часто нет времени просто на то, чтобы убивать весь день на попытку расшифровать одну страницу правил дорожного движения. Неимоверно бесит, когда ты пытаешься понять как водить машину, а тебе такие вот слова, в которых тебе не понятно ни слова! "Карбюратор", "свечи", "домкрат", "тп" - меня так все называют, хотя реально есть имя и оно простое.Я в глубочайшем шоке просто от того, что даже о своей машине по-русски прочитать негде... В основе своей только сленг тех, кто водит машину уже много лет... Слушаешь разговоры в пробке сидишь как неандерталец, читаешь правила тоже самое...
Проехала 3 квартала, повернула налево из правого ряда - и потом еще пол часа слушала какая- же я дура и прочее т.к. нельзя поворачивать налево из правого ряда, простите, но откуда я должна была это знать?"
Мессершмит, воин, человек 1 лвл: "Я тут купила в русской турфирме путёвку на Кубу. Вот. Заплатила денег, прилетела туда на отдых в рабочее время и представляете, не могу понять что там говорят. Буэнос диос, буэнос ночес, мучас грасиос сеньёрас. Что это такое?! Я заплатила деньги, поэтому считаю, что все вокруг на моём отдыхе должны говорить на понятном мне языке.А ещё, я там сказала, что мне оч. нравится, что Куба расположена рядом с США, ведь США это великая держава. А мне потом за это в приват пол часа доказывали что я дура. Ну откуда же мне было знать, что на Кубе так не любят американцев?!"
Стэмфорд, охотник, нежить: "Самое страшное, когда ты понял все что не понял ТС"
Шамборода, шаман, дворф 1 лвл: "Демолок лф 1 вин рбг на кап голос рк вента тс скайп фулл пвп т1 (2/2) дамаг омг, контроль.
Чернокнижник специализации "Демонолог" ищет рейтинговое поле боя на одну победу для достижения предела очков завоевания. В наличии микрофон, установлены программы голосового общения RaidCall, Ventrillo, TeamSpeak, Skype. Экипировка полностью приобретена за очки чести и/или завоевания, в наличии имеется оружие за очки завоевания, улучшенное на 8 уровней. Наношу очень хороший урон соперникам. Умею контролировать вражеских игроков всеми доступными моему классу умениями".

Ну и вообще, скучно мне что-то, не хочу дейлики делать :) Давайте разводить флуд в комментах :)

53 комментария:

  1. Это довольно-таки тонкий троль, закрывший ачивки мейна кнопочкой ингейм.Не более.
    Шамаборода подметил суть - сокращение диалога путем вынесения громоздкой конструкции за скобки сленга.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Кнопка "ингейм" - очередной инструмент тонкого троллинга. :)

      Удалить
    2. сейчас не работает эта фигня с галочкой "скрыть ачивки".

      Удалить
    3. Миака, проверяла? А может быть такое, что девушка заюзала эту возможность, когда она работала, и она работает до сих пор?))

      Удалить
    4. дыкашке ставила эту галочку, но ей в армори преданно показывают 14к ачивов вместо 4-5к.

      Удалить
    5. Оружейка с каких-то пор не обновляется нормально. Прогресс, к примеру.

      Удалить
  2. Русский сленг ужасен хотя бы тем, что происходит из незнания английского или придумывания "типа" англоязычных сокращений.
    Первый кандидат - БР, за весь мой евроопыт ни разу не слышал, вот CR (Combat Ress) это да.
    Или "хм", типа хардмод, тоже что-то не припомню, чаще встречается hc (Heroic).
    Так что для понимания и осознания русского ВоВ сленга нужен опыт, либо фантазия работающая сразу на двух языках :))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сленг в вов - всего лишь система сокращений для удобства произнесения необходимых слов в критических ситуациях - во время боя с боссом или на бг/арене.

      Удалить
    2. Battle ressurection - br, только так на европе мою сову и просили .
      И так же с hm - hard mode =)

      Удалить
    3. Видимо их сленг эволюционирует, а наш остался со времен БК - запуска РУ.

      Удалить
    4. Ну так-то нет, наш сленг тоже эволюционирует периодически. Дпс прогрессировал в увс, режущее слух и глаза старичков, сокеты чаще зовутся камнями, чанты чарами, нэк амулетом или же просто шеей, диз - распылением или "сломай мне шмотку!", блинк чаще называют скачком. Эволюция есть.

      Удалить
    5. Конечно есть, но параллельными, а иногда иногда и расходящимися путями. Это нормально, лишь бы без глупых ошибок, а то бывает камни сокетами зовут, вот уж что слух режет.
      В черновиках у меня уже полгода валяется пост про сленг, до ума не доведенный :(

      Удалить
    6. У меня тоже в черновиках такой пост валяется, но я далеко не ушла в своих размышлениях, там только название)) Да и вообще, стоит разобрать свои черновики, уже штук пятнадцать накопилось!)

      Удалить
    7. "сокеты зовутся камнями".
      socket - разъём, отверстие, дырка.
      тут уж как повезёт, кто на чём акцентирует внимание - на том, ЧТО вставляют, или на том, КУДА вставляют.

      З.Ы. И призрак Фрейда где-то замаячил...

      Удалить
  3. Я играю около трёх лет, пришла в уже локализованную игру, не помню значительных проблем с пониманием сленга. Некоторые сокращения в моём личном словаре прижились, другие кажутся просто неблагозвучными. Например, ни в жизнь не назову жреца пристом, хотя это почему-то принято, хоть слово жрец и короче, и понятней. А вот Ясеневый Лес, хоть ты тресни, для меня ещё с вк3 Ашенваль, Тиранда - Тиренд и т.д.
    К гайдам и манере их написания я смогла притерпеться во многом потому, что руководства для элемов у нас пишет один товарищ, играющий на Европе. И он-то как раз на всякий случай приводит все свои сокращения и термин в отдельном словарике в начале гайда. Если бы он был игроком, прошаренным в сленге ру-вкладки, то он бы не заморачивался так, имхо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А вот почему не было значительных проблем? Играли в другие игры с подобным сленгом? Тот же третий варик - уже игра не с нуля, уже не нуб в полном понимании этого слова.

      Удалить
    2. Нет, ВоВ - моя первая ммо. Думаю, причина в хорошем знании английского. Хотя именно англоязычный сленг меня иногда смущает. Особенно "дипс" - они же "dps", они же наши "дд". Мне кажется очень странным называть игрока дпс (если только у них это расшифровывается не иначе, чем "урон в секунду").

      Смешат явные кальки типа "нид" и "го". Настолько жалко звучит. Ещё бывает, игроки из других ммо пытаются использовать свой сленг в ВоВ - линейщики, например, - но их очень мало. Зато бывает забавно читать от таких про "кланы" и "ратников-кислотников льда".

      Удалить
    3. В той же теме один человек сравнил слова "вайп" и "GG", гуд гейм. Значит, игроки в вов далеко не всегда понимают сленг других ммо, но особого агро это обычно не вызывает.

      Удалить
  4. Делай дейлики. Я вот слышал что в некоторых гильдиях за слово "ги" насилуют и потом убивают, или вначале убивают, а потом насилуют. Короче не любят сокращения.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну вот =( По поводу "ги" - да, Феер всё время расшифровывал это как "гильдия идиотов" и жутко карал всех произносивших и написавших это слово.

      Удалить
    2. Человек, называющий свою или чужую гильдию "ги", сразу вызывает отторжение. Не только у ролевиков или борцов за чистый русский в чате, но и у опытных игроков, свободно использующих сленг. По моему опыту, по крайней мере.

      Удалить
    3. "вызывает отторжение" - мне говорили что это какая-то болезнь. типа боязни слов из двух букв народе "би" и остальных.

      Удалить
    4. у меня лично от "ги" уши виртуально вянут.

      Удалить
  5. Действительно, делай дейлики, чего ерундой страдаешь?)

    Если серьёзно, то вроде на каждом втором сайте по ВоВ уже давно понаделали тем про игровой сленг с переводом сокращений на великий и могучий. На том же оффоруме наверняка есть (самому искать лень, но мне так кажется))

    P.S. Девушке тройку по-русскому диагностировала, а у самой в названии прошлой заметки ошибко :Р

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Девушка сама сказала про тройку, я не диагностировала, я просто прочитала её же слова и сюда написала.
      ЗЫ: http://dal.sci-lib.com/word018510.html Ошибка?

      Удалить
    2. Наверно потерялось при прочтении про тройку, такое интересное сообщение всё-таки.

      А слово всё-равно какое-то неприятное, хоть и в словаре есть)

      Удалить
    3. Ну ты сказал, что ошибка. У меня, в отличие от девушки-тса, в школоло возрасте была пятёрка-четвёрка по-русскому. Да, периодически ошибки проскакивают, но скорее из-за поспешности написания и непослушности пальчиков мага-аркана, привыкшего жать одну кнопку, а не ололоомфгкакихмногоахаха. Вопреки вышеназванным причинам, над названием поста я думаю каждый раз, перепроверяю и ставлю под сомнение его название. Так что ошибки быть не должно. Хоть слово и неприятное.

      Удалить
  6. Не зря я, видимо, неоткрывала даже эту тему.

    А ващще. ЛК был уже только русским, на ьете я только сменила причёску локу и играла дыкашечкой. Т.е. полодином английских нововведений не знала.
    Но!11 Дивайн шторм и всё тут. Никакой божественной бури. Хотя откуда я вообще этот дивайн шторм взяла? С вовхеда и/или из гайдов?
    Отсюда мораль: все, кто ноет "нипанимайуянипуйа" - фукакие.

    И, да, я нипанимайуващще русских сокращений. Даже по своему классу. Запомнила лишь "увс", над всеми остальными сокращениями сижу по минуте и то не всегда расшифровываю. Мне уже можно бить ногами всех, кто их использует? А то мне нипаиграть норм.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. неоткрывала
      где кнопка "редактировать", мать их -_-.

      Удалить
    2. Печально, но кнопки нет :)
      А русские сокращения действительно непривычны. Меня в данже танк на лоу-лвл звала "лек" вместо привычного "хил".

      Удалить
  7. Не стыкуется что-то. Она не понимает что такое "лок", но при этом пишет "в рандомах одни нидеры, почему у ДД мало ДПС, все криворукие и криволопые нубы лезущие впереди танка и отбивающие от него агро... и прочее..."
    По её же логике оне не должна знать слов: рандом, нидеры, дд, дпс, нубы, танк, агро. А она их знает, и даже составляет в предложения. Так что брехня это про непонимание.

    И как уже сказали выше, на каждом сайте-форуме вов уже тыщу лет как есть темы со словариками сленга, их даже искать не надо.

    Плюс я не понимаю, она спросить не может? Я пришла в ЛоЛ и ничего не знала, в чате писали какие-то непонятные сокращения, догадаться сразу не получилось что они значат и я спросила. Мне объяснили. Потом год не играла, на днях зашла, а там какое-то новое сокращение придумали. Ну я пока персонажи грузились к бою загуглила за 5 секунд и узнала что оно значит. Девушку на гугле забанили?

    Ну и грамотность, ага. На слове "ввиду" всерьез воспринимать перестала.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В гильдии не состоит, видимо, друзей тоже не очень много. Видимо, спросить не у кого, а в лфг все злые. По легенде.
      А так - похоже, просто человеку внимания не хватало, теперь внимания много. А благодаря моему посту - ещё больше :3 Йа хороший :)

      Удалить
  8. Есть сленг воверский и есть классовый. Ну и пвпешный :(
    Первый знают практически все и он уже в пределах нормального лексикона. Танк, хил, дд, аггро, рандом, героик, хм и прочие.
    Классовый уже сложнее, ибо изучается чаще всего через чтение гайдов и комментариев к ним. Если за дру я ещё хоть что-то понимаю (хоть в балансе, хоть в ферале), то за приста все англоязычные сленговые словечки уже нет. Мана бёрн, или как его там, пох и иже с ними. Ноль, полный. Я не понимаю о чём речь. Хоть и имеется прист 85 (эээ, или 86) лвл.
    И пвпешный. Та ещё печаль. Вроде как на Чёрном шраме (ну или каком то пвпешном)я чат читать вообще не могу - сплошной поиск арен с этим всемогущим сленгом тим. Ррррр...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сразу вспомнился ролик "бёрн бёрн бёрн" :D
      Для знания классового сленга нужно просто прочитать названия абилок (охтыжё, способностей) на английском языке.

      Удалить
  9. О, сленг, ты жжошь!
    Животрепещущая тема, на самом деле. Забавно, все отписавшиеся в той теме яростно утверждают, что это пришло с тех времён, когда локализации ещё не было, мол они все такие старпёры и олдфаги, раз используют англоязычные аббревиатуры. Да фу же!

    Я так считаю - если есть достижение за те годовщины ВоВа, когда русской локализации ещё не было - тогда да, пожалуйста, ты - ветеран ВоВа, вот тебе льгота - право использовать английские названия. А если нету - то балабол, позёр и имитатор, футакимбыть, сдохни. И вообще, если пришёл в ру-резервацию, говори по-русски, у нас тут "свя тмсфра". Не нравится - возвращайся в свои европы, илита. Вообще, есть же правило про чужой монастырь и свой устав. Попутно отправляю лучи ненависти тем, кто, играя за орду, говорит "гера". Жутко бесит, хочется взять и поправить. Какого мурадина вообще они используют аликовский слэнг для исконно ордынского народного заклинания?

    С другой стороны, девушка, если она на самом деле, а не троллит - ленивая истеричка (тут должен был быть женский аналог термина "нытик", но мне влом было склонять). Погуглить ей лень. Терпеть ненавижу таких. "Повбивав би"©

    И, пожалуй, соглашусь с отписавшимися в той теме насчёт того, что называть монаха монком - жалкие потуги выглядеть крутым олдфагом.

    Сюда же добавлю и тех, кто ржёт над родным великим и могучим, считая его глупым и некрасивым. Намедни в гильд-чате один товарищ люто хохотал над [Туфовая жеода], не зная значения ни одного, ни другого слова. Подобно тому, как школоло в локализованной lineage2 зело петросянило над материалом "кокс", не допуская даже мысли о том, что это реально существующий продукт переработки угля. Из-за таких долботрясов Drizzt Do'Urden подвергся принудительному переименовыванию, дабы школоло не ржало. Бесит! Ненависть! АААААРГХ!!!

    З.Ы. Годовая норма ненависти исторгнута, возвращаюсь в прекрасный мир, где радуга ест бабочек и какает единорогами, мимими. Лучи благодарности Няше за предоставленное место для злобоизвержения ^_^

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А я поправляю аликов :D Несу лучи БЛа взамен геры :))) Они в недоумении повторяют вместо геры - бл)))

      Удалить
  10. Это у орды жажда крови, у альянса ГЕРОИЗМ! Альянс клевый. Мы победим. Нас тупо больше.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Героин, похоже, у Альянса. Вас больше только на Азурегосе!!11

      Удалить
    2. Героизм, ага, как же. Убегающие дренеи подсмотрели, как ЭТО делают орки-шаманы, и научились делать примерно так же. Но они же не могли честно назвать это "Пародия на ордынскую жажду крови", нееет, они же дренеи, у них пафос настолько выпирает отовсюду, что аж из лиц щупальца полезли. Только пафос, только героизм!

      Удалить
  11. 2Кса - а ДК надо правильно сокращать как РС? (ну тем кто не играл на европе)
    а рдд - бдб (боец дальнего боя), фантазирую дальше - мдд - ббб (боец ближнего боя), хм - тр...etc

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Интересная тема! :) Давайте разовьём, составим свой словарик русских сокращений! :)

      Только вот не будет ли конфликтов со словами лекарь и целитель, к примеру?

      Удалить
  12. ну по-моему близы трактуют - "исцеление урона" - соответственно - "ИУ"...
    ага - я уже так и вижу: РС и ИУ ищут сс, или в ПМ на последнего рейдового босса срочно нужны танк (желательно КРС) и ИУО ....(бдк и рхил)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. КРС и ИУО - вполне нормальные аббревиатуры. Ты в РЖД не работал, там намного веселее :D
      Один только универ чего стоит - "Московский Государственный Университет Путей Сообщения", сокращённо "МИИТ". И ничего, норм, живут люди.
      "Кровавый рыцарь смерти" вполне естественным путём превращается в "КРыС". Норм, чо :D

      З.Ы. Ещё из мира РЖД:
      ОПМС - опытная путевая машинная станция.
      ПМС - путевая машинная станция (видимо, неопытная :D ).
      ТЧЭ - эксплуатационное вагонное депо.

      Удалить
    2. Олег, переведи на русский тогда плз следующее классическое выражение из лфг:
      "ок дд нид в дд без кд на хм на 5хм"

      зы - ессно так, чтобы это было пригодно для употреления

      зызы - а ты зато не поступал в "Высшее пограничное военно-политческое ордена октябрьской революции краснознаменное училище им. маршала Ворошилова" сокр "ВПВПООРКУ"

      Удалить
    3. ВПВПООРКУ - вполне очевидное сокращение для приведённого названия, не вижу ничего страшного. У меня сестра в ПКТБЦУНР работает, ласково называет "пэкатэбэшечка". Смею предположить, что сами учащиеся "ВПВПООРКУ" часто любя подшучивали, переставляя буквы "ВПОПУОРКУ" :D

      "ок дд нид в дд без кд на хм на 5хм"
      забыл сказать, меня ещё бесит неправильное употребление бездумно заимствованных слов.
      в данном случае - "нид". кто в ком нуждается? "ок дд" нуждается в рейде? или рейд нуждается в "ок дд"? (ходят слухи, что "нид" пишут те долботрясы, которые не знают, как правильно - "ищу" или "ищю")
      допустим, второй вариант, как более вероятный из контекста. (и тогда надо было бы написать "ок дд из нидэд инту дс...", ибо passive voice. Lingua latina non penis canina est, а английский - тем более. Тот факт, что даже у Близзов иногда возникают проблемы с его переводом, ни в коем случае не является оправданием)
      "ок" - что "ок"? "да, всё правильно"? мол, "да, нам действительно нужен дд"? или "okay.jpg, будем искать дд, пичалько"?
      "дд в дд" - "повбивав би". сами, блин, используют в одном предложении аббревиатуры из разных языков, а потом возмущаются чего-то. второе "дд" - это правильная русскоязычная аббревиатура для "Души Дракона". я пытался ввести в гильдии в эксплуатацию сокращение "ДуД", но всем было пофиг, ведь намного лучше ухахатываться над "дд в дд".
      "без кд на хм" - дык, ясен перец, если у этого "ок дд" уже висит "кд на хм", а он пытается присоединиться к рейду, идущему с нуля - значит, что-то у него в голове "не ок". такие идут лесом.
      "хм" - по-русски это называется "Героический режим". "гер" - вполне допустимый, и, что самое главное, уже привычный термин.

      "нужен боец в дд на 5гер"

      обратный вариант - если, собственно, сам "дд" ищет коллектив для прохождения "дд".
      "ок дд" - хитрый маркетинговый ход. всё равно, что написать на детском питании "не содержит асбеста". оно и так его не содержит, но тем самым ты бросаешь тень на окружающих "а вдруг они таки содержат асбест?". ну ладно, допустим, без самовосхваления никуда. достаточно вспомнить цитаты с вовлола, где "дд" рекламируют себя в /4, "ебашу боссов в кашу" и так далее. допустим, этот самохвал скромен (эпический оксюморон :D ), тогда он сказал бы "хороший боец".

      "хороший боец ищет дд на 5гер"

      оба варианта вышли короче изначального. хоть и за счёт лишнего "без кд на хм".

      З.Ы. Вводное слово "плз" обосабливается запятыми с обеих сторон.

      Удалить
    4. http://cs416328.userapi.com/v416328031/17bd/YC_FT1Y3yDM.jpg

      xDD

      Удалить
    5. Я заражен нормальным классицизмом.
      А вы, мой друг, заражены сарказмом.
      Конечно, просто сделаться капризным,
      по ведомству акцизному служа.
      К тому ж, вы звали этот век железным.
      Но я не думал, говоря о разном,
      что, зараженный классицизмом трезвым,
      я сам гулял по острию ножа. (с)

      Удалить
    6. Сарказм? О Боги! Где ж моя табличечка?
      Пока вы копипастите нам Бродского несмело,
      Хозяйке блога я оргазм доставил грамматический,
      А вы? А вы что сделали? Какое дело?

      Я так скажу вам, сударь мой любезный Анонимный,
      Язык любить свой надо и ценить.
      Есть два пути для новых слов заимствований.
      Порой их очень тяжко различить.

      Когда в родной культуре не было предмета -
      Приходит вещь в комплекте с новым словом.
      Сундук, кафтан - тому наглядные примеры,
      Велик могучий, пополняясь чем-то новым.

      Но если было испокон веков, но всё же почему-то,
      Подвластно моде поддаваясь, корча из себя элиту,
      Паразитично речь свою в грязи валяют люди.
      Твердят "майлстоуны", "молескины", от "мерчендайзеров" уж клинит >_<

      Удалить
    7. Олег, браво)
      по-поводу анонимности - лень регаться)Риндо (Немезис).

      зы опять цитата (я не так талантлив)
      А вижу я, винюсь пред вами,
      Что уж и так мой бедный слог
      Пестреть гораздо б меньше мог
      Иноплеменными словами,
      Хоть и заглядывал я встарь
      В Академический Словарь.

      Удалить
    8. Денис, нет уж, Олега я заставила регаться. Давай-ка и ты присоединяйся :)

      Удалить
  13. Недавно наблюдала милый диалог:
    N: где делается квест?
    Х: в жп
    N: народ, подскажите, где мобы для квеста?
    Y: в жп мобы
    Z: сказали же, в жп
    N: вот нет чтобы нормально подсказать, только на тупой троллинг и способны, руофф...
    Z: лол, тебе же нормально и подсказали - в Жутких Пустошах

    Не надо нам русскоязычных сокращений :D

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мы половину катаклизма в опе просидели,
      А прежде - в целку мы к личу ходили.
      И что же? Вроде как-то не бухтели.
      Внимания не обращали, боссов били.

      И для себя решает каждый сам -
      Искать вокруг повсюду жопы-письки
      И тыкать пальцем в героический Лошан;
      Или играть спокойно, сохраняя разум чистым.

      Удалить